She – Elvis costello


She may be the face I can’t forget

그녀는 내게 잊지 못할 얼굴일 수도 있구요

a trace of pleasure or regret

즐거움의 흔적, 아니면 후회의 발자국일 수도 있죠

may be my treasure or the price I have to pay

내 보물일 수도, 치뤄야 할 댓가일 수도 있어요.

She may be the song that summer sings

그녀는 여름이 가져다 준 노래일 수도

may be the chill that autumn brings

가을에 다가오는 서늘함일 수도 있구요

may be a hundred different things within the measure of a day.

하루라는 시간 안에 변하는 수백개의 다른 모습일 수도 있어요

She may be the beauty or the beast

그녀는 미녀일 수도, 야수일 수도 있구요

may be the famine or the feast

배고픔일 수도, 축제일 수도 있죠

may turn each day into a heaven or a hell

매일 지옥 아니면 천국으로 변해버릴 지 몰라요

She may be the mirror of my dreams

그녀는 내 꿈이 반사된 거울일 수도 있고

a smile reflected in a stream

개울가에 비친 미소일 수도 있죠

She may not be what she may seem inside her shell

그녀의 껍데기 속은 그 겉모습과는 아주 다를 수도 있어요

She who always seems so happy in a crowd

그녀는 군중 속에 언제나 행복해 보이고

whose eyes can be so private and so proud

그 눈빛은 비밀스럽고 자존심에 차 있지만

no one’s allowed to see them when they cry

아무도 그녀가 눈물 흘리는 걸 보지 못했죠

She may be the love that cannot hope to last

그녀는 끝까지 가지 못할 사랑일 수도 있고

may come to me from shadows of the past

과거의 그늘에서 벗어나 내게 올지도 몰라요

that I’ll remember till the day I die

죽을 때까지 기억할 그 과거에서

She may be the reason I survive

그녀는 내가 살아가려는 이유일 수도

the why and wherefore I’m alive

내가 살아 있는 이유며 까닭일 수도

the one I’ll care for through the rough and ready years

힘드나 좋으나 내가 돌보아 줄 사람일 수도 있어요

Me I’ll take her laughter and her tears and make them all my souvenirs

난 그녀의 웃음이며 울음을 가져다가 내 추억으로 삼겠어요

for where she goes I’ve got to be

왜냐면 그녀가 가는 곳이 바로 내가 가는 곳이기 때문이죠

The meaning of my life is she, she, she

내 삶의 의미, 바로 그녀에요.